I’d like to buy a DIFFERENT vowel, Pat, Or, Not so big in Japan

By listing for Miles to Go: A Rennie Vogel Intrigue

An E preferably. Here’s one of the remaining (hopefully few) bookstores that have my book’s series title listed as “A Ronnie Vogel Intrigue” — instead of “A Rennie Vogel Intrigue.”

Rennie, not Ronnie, Rennie, not Ronnie, Rennie, not Ronnie.

Those pesky details.

Most of the Amazon sites have been corrected but this one and some random stores in Eastern Europe cling to Ronnie.  A friend suggested I might have a shadow series starring Ronnie, Rennie’s unfortunate younger brother, a mouth-breathing sort who just can’t seem to catch a break.  We’ll see — I’m not quite convinced yet…

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner


  1. VioletW says:

    1,492 yen! A bargain!

  2. Karin says:

    And it looks to me that you get a 2% discount if you buy this Ronnie version.

  3. ADR says:

    I think they should charge extra for Ronnie!

  4. akwilliamz says:

    This translation tool makes a few more slight changes to the title:

    And suggests that you should consider moving to Japan.

Leave a Reply